2019-02-20

anond:20190220173439

bibimbap ピビムッパッ らしいで

混ぜごはんの意:Wikipedia

「ピビン」(비빔)が「混ぜ」(「비비다」(混ぜる)の名詞形)、「パプ」(밥)が「飯」の意味である

記事への反応 -
  • ビビッと来て「ンバ!」ってなるから?

    • bibimbap ピビムッパッ らしいで 混ぜごはんの意:Wikipedia 「ピビン」(비빔)が「混ぜ」(「비비다」(混ぜる)の名詞形)、「パプ」(밥)が「飯」の意味である。

    • ビビンバは、日本語に訳すと、混ぜ飯 ビビン=混ぜ バ=飯 なのだ。 つまり、ビビンと混ぜて、バッと出来上がる飯がビビンバ

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん