艦娘も最初「かんにゃん」だと思ってた
Permalink | 記事への反応(5) | 03:00
ツイートシェア
らんま、3x3EYES、さもなきゃテンセンニャンニャン(ペルソナもしくは脱衣麻雀) そんな90年代感
桃娘を思い出した
夕焼け艦娘
中国語で「娘」をNiang(にゃん)と発音しますので、それが由来かもしれません。 ちなみに、中国語の「娘」の意味は母親です。
あれ、『墨攻』じゃねえの(←マイナーすぐる…)
メジャー作品を挙げてマイナーアピールする痛い奴ー