青二才は英語でもgreen youthやで
Permalink | 記事への反応(1) | 10:17
ツイートシェア
尻だよ。みんなあるだろ?蒙古斑。 ってことは若いことに青を使うのってやっぱりモンゴリアン独特なのかな。
それは木の実とかが熟れてないっていう意味っぽい。 greenhorn=角が青いっていう言葉はあるけど、尻が青いっていうのは英語にはないね。 そういえば太陽が紫外線から赤外線にうつりゆ...
えっ尻限定の話をしてたの
そいつはどうもしりませんでした。