『論語』子罕第九
現代語訳
死んでいく者は、この(川の流れの)ようなものか。昼夜とどまることを知らない。
語釈
舎かず…「一時的にも止まらない」の意
Permalink | 記事への反応(0) | 21:48
ツイートシェア