普通に麺類と言えばいいやん。スパゲッティのことパスタとかさ!普通にパスタって言葉あるんだからパスタって家よ、日本人なんだったら。うどんかそばならそばだろ常考、弓なりパ...
そりゃ英語読みでペーストって呼ぶと、ベビーフードみたいな気がしてまずそうだからだろ。
違う違う。英語で言ったらヌードルだ。フードルと同じで作ったオサレ感がどぎつい言葉の1つ。男ならだまって麺類。
うまいこと言ってやろうと頑張ったんだな
うまいこといえてすらないし、うんこ垂れ流したようなレス垂れ流さないでもらえるか?反面教師になるとはなかなか面白いやつだ。
というウンコ垂れ流しレスでしたってこと?
今の日本で「パスタ」って「麺類」って意味なの? イタリア語ネイティブだとかなら別だけれども、一般の人が普段使う言葉では パスタ=イタリア料理に使う麺、でしょ。 やきそばの...
そういうことだ。お前よくわかってんじゃん。パスタと言ったら麺類。ちょっとオシャレに言ってみました感が非常に寒い。 アカデミックなんてくそ食らえ。パスタは専門用語であるか...