2008-11-03

http://anond.hatelabo.jp/20081103154810

だって、どうせダンコーガイの話なんてありがたがって聞くほどのものじゃないもん。彼の話って、

  • 大半の人には耳新しいかも知れないが、多少その筋の知識のある人なら「イロハのイ」レベルの話
  • 単なるオッサンの床屋談義

が1:3ぐらいで混じり合ってるだけで、いずれにしても読む必要ないもん。電車の待ち時間とかに携帯で読む暇つぶしにはいいけど、それ以上の面倒くさいところは読もうと思わない。

ま、アフィで儲けるために最適化してると思えばそれがいいんだろうけどね。想定読者じゃない人間にとっちゃちょっとね。


と言いつつ、英語読んでみたけど、こりゃひどいやw

もしかしたら通じるのかも知れないけど、一読してわかる文章ではないな。今日マクドで隣にいたアメリカ人のねーちゃんたちが大声でしゃべってた英語がひょっとしたらこんな調子だったのかもしれないと思う程度。日本人女子高生のわけわからん会話と同様、聞き取りにくい上に内容がナイヨーだから、耳に入っても何も印象に残らないという意味で。

記事への反応 -
  • どうしてこの「P.S」に書かれてるわけわからない英語に誰も突っ込まないのはなんでなんだぜ? 隣の席の外人さんに見せたら 「I can't understand his point」

    • だって、どうせダンコーガイの話なんてありがたがって聞くほどのものじゃないもん。彼の話って、 大半の人には耳新しいかも知れないが、多少その筋の知識のある人なら「イロハのイ...

    • そりゃ、わかるからだろう。

    • いやいやいやいや、待って!待って!せめて読んでから言おうよ! 確かに英語は英語だけど 「日本人だから脳内補完してやっとなんとかわかる」英語ダヨ、コレ。 で、先ほど友人と達...

    • あ、トラバしくった。ひゃほぅ!

    • まあもともとその他の話題もツッコミ満載なブログなわけですが…。 で、英文。なんだろう、タメ口英語っぽいというか、単語、とくに動詞、関係代名詞、副詞が浮いて見える。具体的...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん