2008-11-01

http://anond.hatelabo.jp/20081101135408

B、日本語吹き替え

映像美や視覚的なディテール楽しみたいからね。

同じ映画字幕吹き替えで一度ずつ観ると、得られる情報量には圧倒的な差がある。

俳優思い入れがあるなら別だけど……。

記事への反応 -
  • A、中国語字幕 B、日本語吹き替え 今の気分は、どっち?

    • B、日本語吹き替え 映像美や視覚的なディテールを楽しみたいからね。 同じ映画を字幕と吹き替えで一度ずつ観ると、得られる情報量には圧倒的な差がある。 俳優に思い入れがあるなら...

      • ではパート1は吹き替えでFA。 テレフォンからでした。(元)

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん