dont worry i got planet coaster 2 deluxe pre ordered atleast that's still out 6 november atleast everyone getting a refund on PC and consoles for assassins shitdows を 「日本語に翻訳」ボタン押したら 「心配するな」になった...
確認したいんだけど、いわゆる自動翻訳(機械翻訳)はAIじゃなくて、 ChatGPT みたいなやつはAIである、って使い分けしてんの? どこに境目があるの?
適当なYouTube動画のコメント欄の英語コメントの下に普通に翻訳ってクリック出来るようになってるよ。
機械翻訳はすべてAIの一種だけど、その機械翻訳に「AIを入れてる」と言うのは、おまえはそこにどういう区別をつけてるの?って聞かれてる。
あー、なるほど。 Googleによる翻訳 ってなっているのに、 そのコメントをそのままGoogle翻訳にかけると 「心配しないで、プラネットコースター 2 デラックスを予約注文しました、少な...