機械翻訳がdelveとか言い出したときに修正できるスキルが求められている
「饅頭怖い」を翻訳すると「Manju is scary」になるが、これでは伝えたいことが伝わらない
ChatGPTに聞けば解決じゃね?
"Don't throw me into the briar patch"がそれにあたるようだ……そもそもまんじゅうこわいを理解させるのにだいぶヒント要るようなポンコツぶりだったけど。 これ、どこまで通じるのかなあ?
ChatGPT 「まんじゅうこわい」を知っていますか? はい、「まんじゅうこわい」は古典落語の有名な演目の一つです。この物語は、ある男が「まんじゅう(和菓子)が怖い」と嘘をつい...
へたくそこら! claude 日本の慣用句 饅頭怖いとは 「饅頭こわい」(まんじゅうこわい)は日本の慣用句です。この表現の意味と由来について簡単に説明しましょう。 意味: この...