I'm home(ただいま) Hi home(私は家です、に対して)家さんw いや何でよ。解りきった定型文そんな嫌いか? 確かに、英語(つっても増田はCA界隈で喋られる英語しか聞いたこと無い...
そもそも、home 自身に帰り着く場所というニュアンスがあるんよ。 だから、 I'm home = 私は帰り着く場所に帰ってきた! hi home = 帰り着く場所にようこそ! ho home = 帰れよ となる。日本語の...
これは間違い。 home には、単なる家(house)に近い意味(名詞)と、帰る場所(我が家とか故郷とか)という意味(名詞)と、副詞で「家へ」「帰るべき場所へ」という意味とがある。 ...
自分が持ってる感じはこれに近いなI'm hereのhereの代わりにhomeになったみたいな。 Hi homeは意味わからんかったけどそういうことか。
そう。here と同じような副詞としての用法で I'm home 「ただいま」と言ったのに、home をわざと house の意味で解釈して I'm home を I am a house「私は家だ」と(無理やり)解釈して、Hi! home 「や...
× ho home = 帰れよ 〇 ho home = バイタ帰る
これ、実は正しい。(ho = whore)
ただいまを直訳してnow.がいいんじゃね?だめかな?
あーいいかも。I'm now。今家に居るよーって感じしていいな。I'm onもにてるかも、とちょっと思った
ただいまなんだよ
英語圏でさ、"I'm home" "Hi home" てあるじゃん < ねーよ、そんなの なにこれ? AI?
あるじゃんってEPIの指標によると日本人の英語力80位なんだからわかるわけねーだろ https://www.ef.com/wwen/epi/ そのくせカタカナ語好きってダセー民族だよなー
日本だって俺、コロナ(ビール)って言ったら逮捕されただろ
店名だしてコロナの俺がいるぞーだったやろ、あれは 完全なる営業妨害
「おはよう」 「おそよう」 みたいなもんやろ
それな。 あと、遅刻して「おはようございます」と言ったら「お早くない!」と言って叱られたりとか。
いやただいまもよく考えたらイミフだろ 英語だとjust nowだぞ? そんないみふをおしつけんなってなるわ はーちっちぇえ島国のアホ言語を全世界グローバル言語におしつけようとするのマ...
只今帰りましたの略称だぞ低学歴のクソ脳みそ
そんなバカは相手にすんなって。バカがうつったら大変だぞw
それはただの低レベルなギャグ、というだけだぞ。 ダジャレよりもレベルが低く、更に揚げ足取り要素もあるので、あまり人に使うものではないし、使われてもまともに対応する必要は...
大人が使ったらドン引きされるレベルだわな。許されるのはせいぜい小学校低学年までくらい?
ウエルカムバックやロングタイムノーシーじゃ大げさすぎるからじゃね たぶんイエスユアホームナウの省略形なんだろ というかBENTOランチボックスとおなじくらい英製和語的やり...