諸説あるけど「にっぽん」は「じっぽん」とも読まれていたので「nippon」「jippon」「jipong」「jipang」「japan」と並べるとこのあたりの音の類似性がわかりやすいのではないか
Permalink | 記事への反応(0) | 18:01
ツイートシェア
ニホン、ニッポンはわかるけど ジャパンって何で言うようになったんだろう 郷ひろみの陰謀か?
ヤーパンだろ
中国人が日本という漢字を呼んで西洋人がジャポンと聞き取ったから