中国語だと「反馈」らしい。
馈(饋)の語源は「食物を贈る」だから、feedをbackするという直訳かな。
あんま参考にならんな。
Permalink | 記事への反応(0) | 19:13
ツイートシェア
お客様に仮納品して、仕上がり具合などを見てもらって、 そのフィードバックを受けて、 微調整して正式納品するというコンテンツ制作の仕事の場合。 この「フィードバック」をカ...
中国語だと「反馈」らしい。 馈(饋)の語源は「食物を贈る」だから、feedをbackするという直訳かな。 あんま参考にならんな。