2023-05-30

記事への反応 -
  • どういう否定なの? 「これ誤訳じゃね?」って指摘を当人が否定しても

    • 邦題『射精責任』が訳者の村井理子によって歪められている可能性 ↓ タイトルは訳者が決めているものではありません で完全否定

      • 元増田じゃないけどそんなことあるかいなと思うんだが 訳者の意見がタイトル決めに入らないなんてことある? 「私一人で決めた訳じゃない」とかなら理解するが

        • それあなたの勝手な思い込みですよね

        • ちらっとぐぐってみたが https://book.asahi.com/jinbun/article/14833752 翻訳書はたいてい原書のタイトルのまま出版されるが、たまにまったく違うものに変更されることがある。「翻訳家が題名...

      • 全く信用できない。 推薦文を見てみろ。 全部そのミスリードどおりでしょ。 中身も歪んでいるね。 フェミってインチキがバレるとすぐ被害者仕草。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん