日本語喋る外国人ってほぼ必ず「~しますから」「~ですから」って言うね 「~するので」「~なので」って言ったほうが自然なのに たぶん教科書の例文がそういう書き方をしてるんだ...
これもしかしたら学習の流れ的な問題でそうなってるのかもな まず丁寧語を学ぶというカリキュラムがあって、「する」の丁寧語は「します」と学ぶ せっかく「します」を学んだので、...
でもネイティブは「する」→「します」→→「させていただきます」ってEXILE化しちゃってるじゃん?
いや、丁寧に喋ってるだけじゃん? 印象良いじゃん? 自分より流暢に日本語を操られて困惑してるの?だいじょうぶ、間に合うよ。 丁寧語は社会に出たら必要だよ、がんがれ。
ちゃんとした日本語語るやつがタイポすんなよ
アリマス!に統一すべきですね