2020-10-15

空はよくない翻訳だと思う

空っぽとか無の意味だと誤解される。

風とか波と表した方がニュアンスが伝わる。

  • 波という表現はいいね 南米からやってきた波は、南米の海水そのものではない でもそれは確かに南米から来た波なのだ、という

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん