私は「お前がそう思うんならそうなんだろう 、お前ん中ではな」を表す"UBTU"(= You belong to you.)っていう表現の方が好き。まさにそのまんまじゃんって思う。
「お前がそう思うんならそうなんだろうお前の中ではな」をたった二語で表せる便利な返し。Twitterで見た
海外フォーラムでよく 「imo」 ってつけてるから 芋? って思って調べてみたら in my opinion なんだね
IMHO( in my humble opinion)のほうがよくみるきがする
IMFO( in my fxxxin opinion)のほうがよくみるきがする
私は「お前がそう思うんならそうなんだろう 、お前ん中ではな」を表す"UBTU"(= You belong to you.)っていう表現の方が好き。まさにそのまんまじゃんって思う。
直訳すると貴方の玉ねぎ
「あなたの意見ですよね」ってひろゆきがよく言っているのは米国留学時代に覚えた表現なんだろう