そうなの?
この間話しした韓国の同僚(中年)は、自分の年代は授業で漢字習ってたけど、下の年代は漢字勉強してないって言ってたけど。
Permalink | 記事への反応(0) | 09:20
ツイートシェア
「감사 합니다」はカムサハムニダなんだけど、このカムサって「感謝」だったんだね。 逆に謝るときには「죄송 합니다」。 最初の2文字は罪悚。罪を怖れるって意味で、読みはチェソ...
やめとけ、向こうのやつも漢字ぐらい知ってる この前それやって大恥かいた
そうなの? この間話しした韓国の同僚(中年)は、自分の年代は授業で漢字習ってたけど、下の年代は漢字勉強してないって言ってたけど。