「ソーシャルディスタンス」の訳語として「社会的距離」なんて言葉が当たっていたりするが、全然適切ではないと思う。 日本語における社会は、全体やシステムを表すものである。ソ...
おれは物理的距離と訳してみたい
確かにその方が正しい
物理?おれ文系っていうか高卒だし物理とか習ってないわ。難しいこと言わないで ↑これが物理という単語を聞いたときの国民7割の反応だから
いや物理っつか physical な。コンテンツを購入するときも、 physical か data かみたいな選択するじゃん
このご時世に距離を取ろうって言われて心理面だと勘違いするアホでありたい
まだヨーロッパに拡がっていないころに日本人や中国人に「コロナ」って言いながら物を投げつけられたことを思うと、非物理的な民族的な何かでワープすると思ってしまう人が一定い...
日本人総ぼっち計画