2019-02-22

anond:20190222150700

聖闘士星矢がすぐ終わっちゃうだろ

しか氷河の氷を割ったらもう終わりという天秤宮ってのも全く盛り上がらない

記事への反応 -
  • https://anond.hatelabo.jp/20190221183221

    12星座について、なぜ牡羊座と牡牛座だけオスだと限定しているのですか? 蟹や獅子は性別を固定していないのに、これらの月に生まれた女性を差別しているとしか思えません

    • anond:20190221183221

      じゃあ一年中天秤座でいいよ

      • anond:20190222150700

        聖闘士星矢がすぐ終わっちゃうだろ しかも氷河の氷を割ったらもう終わりという天秤宮ってのも全く盛り上がらない

        • anond:20190222150918

          盛り上がるからって差別許容する気か 聖闘士星矢もポリコレの時代だよ

    • anond:20190221183221

      世界的に有名なキャラクターの孫悟空が男性なのは女性差別だとかなんとか。そういう話かよ。

    • anond:20190221183221

      そりゃ、ギリシャ語には「羊」や「牛」に相当する単語が無くて、「牡羊」や「雄牛」に相当する単語を使わざるを得なかったからだろう。 例えば、英語の「牛」に相当する単語など...

    • anond:20190221183221

      おうし座など、神話が元ネタなので牝牛じゃ成立しないと思います。エウロパの話ね。

    • anond:20190221183221

      おうしざ、おひつじざのほうがゴロがいいから

    • anond:20190221183221

      つのかな?と思って調べたら牛は雌雄どっちもつのがあった!

    • anond:20190221183221

      まあ獅子座もオスであることが前提だと思うけどね

    • anond:20190221183221

      乙女座はどうなんだ

      • anond:20190222075508

        なぜ乙女座だけ女だと限定しているのですか? 蟹や獅子は性別を固定していないのに、これらの月に生まれ男性を差別しているとしか思えません

    • anond:20190221183221

      乙女座のおっさんは憤怒していいですか

      • anond:20190222093543

        ほとんどの男性は乙女=処女なので[要出典]問題はないと考えますが?

    • anond:20190221183221

      羊と牛はオスメスで見た目が違って星座と一致しないからじゃない?

    • anond:20190221183221

      占いで使われる「黄道十二宮」では白羊宮と金牛宮で、 中国語では「白羊座」と「金牛座」らしいから、 「元となった神話が牡牛だから」というのは説明不足だと思うんだよな。 実際...

      • anond:20190222120415

        中国関係ないじゃん

        • anond:20190222120935

          同じものを受け取って別訳が定着した国があるんだから「元の神話がオスだから牡羊・牡牛と訳すのは必然」とは言えないだろう。

          • anond:20190222121443

            何を言ってるんだか... むしろ原語と違う意味の語に置き換わっている方が特殊なケースなのであって、説明を要するのはそちらの方でしょうに。 原語が牡牛という意味の単語Taurusで...

          • anond:20190222121443

            元増田氏の問いは「12星座について、なぜ牡羊座と牡牛座だけオスだと限定しているのですか?」であって、「元の神話がオスだから牡羊・牡牛と訳すのは必然と言えるでしょうか?」で...

    • anond:20190221183221

      Aries = the Ram = 牡羊座 Taurus = the Bull = 牡牛座

    • anond:20190221183221

      外見や外性器の形状で雄雌の区別をするのはLGBT的に良くないと思います。 本人の性自認や性指向を尊重すべきではないでしょうか。

    • なぜ十二星座のなかで牛と羊にだけ「牡」が付いているのか

      まず、江戸時代までは中国の「星宿」が使われており、西洋の星座が広く知られるようになったのは明治になってからであった。 現在の星座名に統一されるようになったのは、以下のPDF...

      • anond:20190223135433

        中国ではなぜ、Ariesを「白羊座」と訳し、Taurusを「金牛座」と訳したのですか? 何か必然性があってそのように訳されたのでしょうか。

        • anond:20190223164941

          羊が白いのは普通なので分からんでもない。 牛は富の象徴なのと、金牛宮の守護星的なやつが金星らしいので、そのあたりかな。 神話では金の羊と白い牛だから逆じゃねーかって突っ込...

      • anond:20190223135433

        「牡羊」「牡牛」という命名そのものは既に指摘されているとおり「ラテン語のAries・Taurusを直訳したから」ということになるだろう ってことで現状の説明は一応つくのでは?

        • anond:20190223172845

          ただ、それでは問題を原語のところまで持っていっただけであって、そもそも原語の段階で何故これらだけがオス指定になっているかの説明にはならんでしょ。 元増田の疑問は正にそこ...

          • anond:20190223173117

            種の羊という言葉に牡か牝かの情報をくっ付けるだけの漢字システムは偉大、はっきりわかんだね

            • anond:20190223203714

              それはわかったけど、そもそもの疑問「なぜそこだけオス指定になっているのか」については........

        • anond:20190223172845

          けっきょく中国語は関係ないじゃん....

      • anond:20190223135433

        角の有無では?

記事への反応(ブックマークコメント)

アーカイブ ヘルプ
ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん