語源は何なの? ランドがグシャっとするんだぜ? もしかしてディズn……おっとだれか来たようだ。
🐱👤🚙シャノアールヤマトの宅急便でーす
ルノアールのコーヒー出前でーす、Chat Noir さん。
ラング・ド・シャーーーーーー!
langue de chat chatは英語でいうとcat、つまり「猫」。 langueは英語でいうとlanguage、つまり言語だが、ここでは「舌」の意味。 「猫の舌」のかたちをしたお菓子がラングドシャ。
なぜランドグシャの話をしてるのにラングドシャの話をするのか
すまんかった
俺の覚え間違いなのに謝罪させてすまんかった。
こんな返しがすぐにできるようになりたい
すまんかった、聞きたかったのはこっちだ。 ラングドシャった。
最初に訂正したわしにも謝って
ランドをグシャッとする方はTCG用語やろ
ランドグシャ警察です
つまりラング(Lang)をドシャっとしている、言語を潰しているのだから語源すら…おっと誰か来たようだ
切り方は ラン・ドグ・シャ run dog cat ではないか?
乱読者の語源? 語源も何も、読んで字の通りだろ。 え? 乱読者じゃなくてラング・ド・シャの話なの??
ランドグシャ? てことは Landグシャってことで、崖くずれか山くずれのことだろうか。確かに災害はひどいものだね。
LAN de 愚者 ですかね。愚者の楽園ならぬ愚者のLocalAreaNetworkか。愚か者のLAN。
いや、むしろ「乱 de 愚者」、つまり「愚者の乱」「愚か者の乱」 では?
何か返答しようと思ったら半年前の増田だった 書こうと思ったことは俺が半年前に既に書いていた