2018-12-11

[]囧

中国語で「jiong ジョン」と読む。

本来は「明るい」「窓」という意味だったが、

字形困り顔のように見えるため「苦しむ」「困る」という意味ネットスラングとなり、

同音で「苦しむ」という意味の「窘」に取って代わるほど普及しているという。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん