マジか。じゃあワイの中で『めっちゃ早口で言ってそう』の翻訳は
オタクが喋ってるにしとくわ
Permalink | 記事への反応(0) | 15:36
ツイートシェア
なるへそ 勉強になった それが一番しっくりくるな
嘘だぞ
nardy speakyが正解だよな
ほんと?(´・ω・`)
単語自体の意味は通るんだから、その組み合わせを誰かが使ってる可能性はゼロじゃないし実際検索したらズバリ使ってる奴結構おるみたいやで
マジか。じゃあワイの中で『めちゃくちゃ早口で言ってそう』の翻訳は オタクが喋ってるにしとくわ
マジかよ(´・ω・`)