アルコホールをアルコールと翻訳したやつ出てこい
カメラが実際にはキャムラより酷い。
Permalink | 記事への反応(2) | 11:36
ツイートシェア
「パリ」だって実際は「ファリィー」(語尾上がる)だしさ。
スペリングと読みの対応ルールを統一できてない英語さんサイドにも問題がある