factusは完了分詞だから「作る」ではないね
単体で訳すとして一番近いのは「作られた」かな
「作る」なら不定詞でfacere、よく使われる一人称単数現在でfacio
Permalink | 記事への反応(0) | 20:23
ツイートシェア
fact:事実 ←わかる factor:要因 ←かっこいい factory:工場 ←なんで?
factus(ラテン語)=作る 作られた結果がfact 作成者がfactor 作る場所がfactory
factusは完了分詞だから「作る」ではないね 単体で訳すとして一番近いのは「作られた」かな