日本語だから
Permalink | 記事への反応(0) | 11:01
ツイートシェア
『war』だと皆ちゃんと「ウォー」って言うのに 『warp』とか『dwarf』だと「ワープ」だの「ドワーフ」だの言い出すのはなぜなんだぜ
棒暗記してるだけだからでしょ?
「寿司」はアメリカ人も皆ちゃんと「sushi」って言うのに 「少し」は「skosh」って発音するのはなぜなんだぜ みたいな
ワーニングvsウォーニングは戦争になるからやめとけ
うちの会社では自分の作る資料でだけウォーニングメッセージになってるわ
それはそれで表記のゆらぎでめんどくさい