韓国が首相談話を意図的に「誤訳」、文化財すべて返還要求の声も
韓国の中央日報によると、10日に日本政府が発表した首相談話を、韓国政府が談話の一部内容を意図的に誤訳していたことが分かり、論議を呼んでいる。
首相談話の原文では、「朝鮮王朝儀軌(ぎき)などの朝鮮半島由来の貴重な図書について、韓国の人々の期待に応えて近くこれらをお渡ししたいと思います」とされていたが、韓国政府は「お渡ししたい」の部分を「返還」と訳した。韓国政府は誤訳に対し、「われわれは『お渡し』という言葉を使いたくなかったため、韓国の視点が反映された『返還』という言葉を故意に選んだ」と述べた。
記事では、「返還」は奪ったものを返すことであり、「お渡し」は自分のものを人に与えることを意味するとし、まったく違う意味を持つ言葉であると指摘。さらに、「菅直人首相が『お渡し』という言葉をつかったのは、すでに問題は法律に基づいて解決済みであるからである」とした。
さらに記事では、韓国政府の気持ちも理解できるとしながらも、「他国首相の談話を自らの気持ちに合致するように翻訳するのは良いことではない」と批判。正確に翻訳し、日本政府の考え方を韓国国民に伝え、韓国国民に自ら判断させるべきであると主張した。
一方、中国の環球時報は12日、「首相談話は韓国で予想された効果を得ることができなかったばかりか、逆に怒りに火を注いだ」と報じた。首相談話で文化財をお渡しするとしたことで、「すべての文化財を返せ」との声が上がっており、韓国政府文物局などは、「朝鮮王朝儀軌だけの返還には断固として反対する」と発表した。(編集担当:畠山栄)
( ゚д゚)ポカーン
しょうがないだろう 日本は兄の国韓国から文化を奪ったんだから 国内の古い文物は全部返還すべきだと思うよ
あおりじゃなくて本気で知りたいんだけど、なんで韓国は日本に対し「兄の国」って思ってるんだろう。 日本が大陸から貰った文化って隋とか唐とか明とかのものだよね。百済や新羅じ...
「全部返せ」の全部って、いったい何がどれだけあるんだろう??