2007-12-24

http://anond.hatelabo.jp/20071224230303

あくまでも俺の場合。

そういうキャラを作ってしまう。先にね。

物事を他意を含まずにはっきり表現するというキャラクターを印象づけてさえいれば、

言いやすくなるよ。

ありがとう、でもココとココがちょっと困るから治してくれるともっとありがたい。

俺ははっきり言ってる。

記事への反応 -
  • 人に何かをして貰った。しかし意にそぐわない内容だった。 こういうときに、素直に"Thank you,but…"が使えれば、人と人との当たりも随分柔らかくなるだろうと思うけど、現代日本語でこ...

    • Thank you, but .... 的な言葉があったら便利だなあと思うところは100%同意するけど、Thank you, but .... も万能じゃないというか、これって言葉の問題じゃない気がする。仮に「人に何かをして...

      • Thank you, but .... 的な言葉があったら便利だなあと思うところは100%同意するけど、Thank you, but .... も万能じゃないというか、これって言葉の問題じゃない気がする。「人に何かをして貰っ...

        • http://anond.hatelabo.jp/20071224230303 あくまでも俺の場合。 そういうキャラを作ってしまう。先にね。 物事を他意を含まずにはっきり表現するというキャラクターを印象づけてさえいれば、 言...

          • ……なるほどな。 ツンデレキャラを印象づけておく方法ってことね。 でも初対面の相手とかだったら、その辺難しくね?

    • 先生!サンタさんのプレゼントは毎年的外れなので、今年こそはThank you, but .... を伝えなきゃって思うと、おちおち寝ていられません!今年こそは伝えなきゃ。。。。伝えなきゃ。。。Zzzz...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん