ニホン以外で 日 をニ て読む読み方あるのかな
ニチホン→チの音が詰まってニッホン→ホンが読みにくいからニッポン とかなのかな
それにしてもニッポンからもう一回ニチが詰まったままニ-ホンに戻ってくるのが不思議
Permalink | 記事への反応(1) | 10:46
ツイートシェア
ジャパンとかジパングとかいう読みを考えると江戸時代にはジッパンと言っていた可能性は?
ない ジャパンはマレー語 Japungから由来。 マレー語 Japungは、「日の出」を意味する中国語 Jihpûn (jih 日 + pûn 本)からの借用 要は日本の中国語読みが色々経由して変化したもんがジャパ...
それってOED説で数ある説のなかの一つでしかないでしょ?