2018-11-21

「今の私はクワトロ・バジーナだ それ以上でも、それ以下でもない」の「それ」

って、この文章だけみると、「クワトロ・バジーナ」っぽいけど、実際は

「今の私は(シャア・アズナブルではなく)クワトロ・バジーナだ それ以上でも、それ以下でもない」

っていう意味から「それ」って「シャア・アズナブル」を指して

クワトロ・バジーナシャア・アズナブル以上でも以下でもないクワトロ・バジーナという別軸の人間だ」

って意味なの?

そしてこの多くを語らない男のめんどくささが富野節なの?

全然わかりません。解説お願いします。

  • クワトロ・バジーナの上か下かにシャア・アズナブルを置いてる人に対して「ワイはクワトロ・バジーナ級の仕事しかせえへんよ」と言ってるだけで、富野節ではあるが素直な方だと思...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん