あー、この言葉ってどういうニュアンスなんか分かんなくて態度を決めかねてた。違和感あったあった。「俺の嫁」って横暴な印象。「僕のお嫁さん(新婚さんが言いそう)」とか関西弁の「嫁はん」くらいの柔らかいニュアンスならともかく、そんな横暴な言葉をわざわざ好きなものに使うの?って。いい機会なので誰か解説してー。
このコメント書いてる間に次々と解説が。すげー食いつき。もう満足した。
Permalink | 記事への反応(2) | 18:14
ツイートシェア
「○○萌え」の気の利いた代替表現と思っておけばいいさ。 あまりにも多くの人が使い始めて、気が利かなくなってるだけ。
うー。ごめーん。これリアルタイムで違和感あった。内容はいいんだけど、内心こういうシチュで嫁って言うんだ。。。。と思ってた。なんだろな。女の前で言わないだけで、男同士では...
彼女を嫁って呼んでる俺が答えると 嫁ってそんな意味あったんですかとしか言えません 彼女=嫁なだけで
なにこの電波
もう遠回しにプロポーズしてるじゃん。
いや関西なら彼女を嫁って呼ぶ奴多いよ