2024-01-09

anond:20240109212901

そりゃそうか、すまんかった。

Uninterruptible Power Supplyは無瞬断電源装置と訳すのが正確だろうが、日本語としてこなれていないので、商品名を「無停電」とつけたんだろう。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん