2022-12-09

記事への反応 -
  • 日本で読んでる呼び方と、現地語の発音が合わない。 広州を「こうしゅう」って読んでも誰にも通じないの。 例えばparisを「パリ」って読んだら現地で通じるでしょ? なんで中国の地名...

    • 上海とか北京とか香港とか遼東半島はどうなるん

    • Guangzhou

    • 地名に限らず漢字の読み方がまるっきり違うんやろ

    •  中国の地名・人名は「相互主義」の考え方から「漢字表記・日本字音読み」を原則としている。「相互主義」とは,同じ漢字を使用する国が,それぞれの国の読みに合わせて相手の国...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん