サッカー親善試合で日本代表がフランス代表と対戦した時だったと思ったけど、 有名な元フランス代表選手をゲストに迎えてテレビ中継してたんだけど、 その選手が日本人の女子アナを...
フランス語の特徴に性を意識するのがある。男性名詞と女性名詞があるってのと、既婚女性と未婚女性の区別をつけるって何のために?って言う話しだよ。
性行為の相手と「しか」みないのが問題であって、性行為の相手としては全く見ないって意味ではないと思うけど、そういう話って・・
よりによってカメラが回って日本中に中継されている時に性的な眼差しを隠せない人間が、「性行為の相手としかみないわけじゃないです!」ってどう考えても無理があるだろ・・・