英語で摂政の意。 なぜこれが日本では前方に膨らませた髪型を意味するようになったかという歴史的経緯についてははっきりしていない。
リーゼントは今でいうオールバック状態を指す、もともと「リーゼント」とは「流線型」という意味だった、とかどっかで読んだ気がする
いや、それにしたって何で「摂政」が「流線型」を意味するようになったんだ?
そこは私の研究テーマではないのでねフッ
リーゼント警察です リーゼントとはサイド(横)を後方に流す髪型を指します 前のふくらんでいるところはポンパドールといいます また、なぜリーゼントというのか?ウィキペディア...
それはガセだぞ。増田民ともあろうものが情けない。
いや、ウィキペディア見たから語源ははっきりしていないって書いたんだけど。