いや漢字の情報密度は凄い高いよ。
たとえば「手配数」の対訳なんかは「Production Order Quantity」だったりする。
Permalink | 記事への反応(0) | 18:07
ツイートシェア
横だけど、コメントにそんな密度込めないだろ。 簡潔にするなら英語でも書ける。
いや漢字の情報密度は凄い高いよ。 たとえば「手配数」の対訳なんかは「Production Order Quantity」だったりする。