日本語訳でやんわりとかそういう意味だと思って使ってたけど
中学生ぐらいになってやっとオブラートの存在を知った
多分意味は分かるけど存在を知らずに使ってる人多いと思う
Permalink | 記事への反応(0) | 15:22
ツイートシェア
おくすり飲めたねに包んだ言い方って言ったほうが良くない?
日本語訳でやんわりとかそういう意味だと思って使ってたけど 中学生ぐらいになってやっとオブラートの存在を知った 多分意味は分かるけど存在を知らずに使ってる人多いと思う