「四天王の中では最弱」の方が親切ではあるかな
「四天王の中でも最弱」は、「(奴は弱い。実際)四天王の中でも最弱」のようにお互いが共有してるであろう前提が省略されている言い方
って五年前の増田や
ブクマカめ
Permalink | 記事への反応(0) | 22:00
ツイートシェア
その最弱な奴が四天王なんですがそれはどう解釈すれば・・・?
「四天王の中で最弱」と「最弱が四天王」は意味がぜんぜん違いますが…。
四天王がみな等しい強さでなければ「四天王の中でも最弱」は出てくるじゃん
でもそいつが実はラスボスだったりするんでしよ?