2010-07-28

http://anond.hatelabo.jp/20100728213325

うーん、英語には詳しくないからわからないけどpale-onto-logy で pale=paleo+母音 時の修飾で 旧~ の意味らしいから

paleontology = pale(旧)-onto-logy(学問) だから 旧○学問までは推測できるっぽい。

わからんけど、ラテン語に詳しければpaleonto=古生物の成り立ちでontoが生物関係ってのが出てくるんじゃね?

 

表意文字 表音文字 という文字の成り立ちこそ違え、

いわゆる欧米系の言葉日本語

それを組み合わせてできる”単語”については、同じような歴史的経緯で組みあがって派生してるから、慣れている人には

語は無理だけど 混合の”単語”なら推測可能というのは同じだと思うよ。

 

推測できないのはあくまでも、文字だからねぇ。

言いたいことはわかるけど、体温計という 組み合わせの単語を選んだのは違ってると思うと。

比べるなら体とBodyにしたほうが、ベターだったよなと。

さすがに、Bodyを推測するのは難しい。

記事への反応 -
  • いま池上彰が 漢字っていいですよね 体温計 英語で thermomater ってなんだかわかりません。 体温計なら 体の温を計るだからわかりやすい。 みたいな 話をしていた。   thermomater ...

    • 見たことのない体温計をサモミタかのように

      • 確かにthermoはthermalという意味だから割と推測しやすいほうではあるな。 でもpaleontologyとか推測できるとは思えない

        • logy とついているので、学問関連であることはわかるよね。 それを言い始めたら、伽藍 とか 推測できんのか?って話で 句?の難しさでいわれてもね。 re-play とか 再-再生 とか r...

          • 日本語だと古生物学だから、英語だと意味が推測しにくいけど日本語なら推測しやすい語の例としてthermometerより良いんじゃないかなー、と思って持ち出してみた。 コセーブツガクなん...

            • うーん、英語には詳しくないからわからないけどpale-onto-logy で pale=paleo+母音 時の修飾で 旧~ の意味らしいから paleontology = pale(旧)-onto-logy(学問) だから 旧○学問までは推測でき...

    • マジレスすると表音文字と表意文字でググれ

      • 体という文字に意味はあるがbという文字に意味はない というならわかるが 体温計 という文字の組み合わせで意味がわかるが、 thermomater という 複数の句からできている 意味...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん