2009-02-28

http://anond.hatelabo.jp/20090228021108

タイムスリップしたときのためにラテン語勉強するのはわかるが、聖書を暗記する必要はどこに・・・?聖書以外にもラテン語で書かれた書物はたくさんあるので、聖書である意味がわからない。

また、聖書研究目的であるなら、ラテン語ギリシャ語を学ぶべき。当時から、ラテン語はあくまで普及版で原典ギリシア語であることは周知事実だったのだから。

記事への反応 -
  • 万が一過去にタイムスリップしたときのためにラテン語で聖書を暗記しよう 大航海時代より後なら西洋人がどこにでもいるはずだ

    • タイムスリップしたときのためにラテン語を勉強するのはわかるが、聖書を暗記する必要はどこに・・・?聖書以外にもラテン語で書かれた書物はたくさんあるので、聖書である意味が...

    • 万一海外転勤のために英語でも勉強したほうが、とういうことでジェームズ1世欽定英訳聖書

    • 意図的に地球表面にタイムスリップしない限り 宇宙上の過去に跳んじゃうんじゃね? 地球の重力に魂まで引かれるなよ。

    • タイムスリップが発生するならなんでも起こりうる。 いつファンタジー世界に迷い込むとも知れないので剣術を学ぶべきだし、 未来に行く可能性があるので、技術を学んでおくべきか...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん