俺はナチュラルに「アイフォン」って発音してるんだけど、活字で見かけるときは必ず「ー」が入るよね。同じ綴りが入ってる「Telephone」は「テレフォーン」とは記述しないはずなんだが、何か基準でもあるんだろうか。
ぐぐったら何か出てきた。
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0806/04/news090.html
アップルジャパン広報部に問い合わせたところ、カタカナ表記はやはり「アイフォーン」。アイフォーンが正式な商品名で、「アイフォン」ではないという。
何か意図があってのことなんだろか。
さらにぐぐったら何か出てきた。
http://journal.mycom.co.jp/news/2008/03/24/022/
アイホンは、名古屋市に本社を構える東証 / 名証一部上場の電気機器メーカー。インターホン国内最大手として業歴は古く、AIPHONE CORPORATION (アメリカ) やAIPHONE EUROPE N.V. (ベルギー) など、社名にアイフォーンの発音を含む関連会社複数を擁している。2007年6月にAppleが「iPhone」を発売した時点から、両社の間で商標の使用に関し協議が続けられてきた。
商標の問題だったっぽいな。
あなたはすばらしい。 ふとわいた疑問を文章にし、自分で調べて、しかも調査結果をわかりやすくネット上にまとめている。 こういうことをするのってちょっと面倒だけど、のちのち絶...