英字新聞とか読むとわかると思うけど、英語って似たような意味の単語が多いと思う。
しかもちょっと違うつづりで違う意味ってのも多くて、覚えるのほんと大変。
ITが主語になるので他動詞も自動詞もいろいろあるのもややこしい。
でもそのおかげで文としては短くびしっと表現できるんだよなきっと。
特に英語は怒りとか論理とかそういう単語が多い気がする。
英字新聞が毎回おこってるだけなのかもしれんが。
Permalink | 記事への反応(0) | 21:53
ツイートシェア