2008-03-16

ペーパーバックを読んでるよ

今はハウルの動く城原作を読んでるよ。TOEICは五百点台後半。

自分にはちょうどいい感じで、とりあえず続いている。

そこで、今までに気が付いたポイントをちょっとまとめてみるよ。

繰り返し読むと理解度があがって面白くなる。

時間をおいて読み直すと(帰りの列車で読んだ箇所を次の日の行きの列車でよむとか)6割しかわからなかったページが8割以上わかるようになる感じ。8割以上わかると話についていけるので読むのが楽しくなる。

辞書携帯アプリで代替できる。

英英辞書はみつけていないけど英和辞書普通にあった。いざとなったら辞書があると思うと安心できる。

同じ作者の本を続けて読む方が、たぶん楽。

作者が同じだと同じ語彙や言い回しが頻出するので他の作者の物語よりずっと読みやすい。

これ日本語の本では気が付かなかったけれど、数倍の時間をかけて読んでいる英語の本だとわかるものですね。

ハウルの動く城のように映像化されているけど話の筋が違う本はちょうどいいかも

キャラクタや背景の世界観に馴染みがあってとっつきやすいのに、話の流れが違うので、先がわからなくてわくわくします。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん