2007-05-03

若者言葉で思い出したけど、方言っぽい表現も一般化してたまーにだけれど使われてるかも。おじさまおばさま方が使ってるのは聞かないし、話者はバリバリ方言ユーザってわけでもないから、たぶん若者言葉? もしかしたら私の周りだけかもだけど。

とりあえず周囲で聞く表現と、(たぶん)その意味するところを思い出せるだけ列挙してみる。

  • ――しょや?(微妙に確定的な確認とか) 「これでしょや?」
  • ――だべさ(「だよ」の強勢) 「カップ麺だべさー」
  • ――さ(「だ」と「だよ」の間くらいの表現?) 「これ? 漫画本さ」(気障表現の「さ」と違って下がり気味に発音)
    • 応用系?:――さね(「だね」?)
  • ――やよ(「だよ」と同じ? 関西弁由来?) 「そうなんやよ」

特に「だべさ」と「やよ」をよく聞く気がする。わからない言葉に出くわしたらとりあえずフィーリング意味を捉えてるから、実は意味間違ってるかも。

  • ええっ、「舌を動かすのをできるだけさぼっているような感じ」だからという理由でよい気持ちがしないの? それはおかしいよ。 たとえば僕は長崎出身なのだけれど、「れ」を「い」に...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん