「ペンとパイナップルとリンゴとペンをくっつける」という意味のPPAPという慣用句があるのと同様、赤子と女性がペアで登場したら「赤子を背負って登場」って表現になるんだよ。
ちなみに英語的に「attachment a bump」とも表現する。
Permalink | 記事への反応(1) | 15:30
ツイートシェア
ええっと「赤ん坊を背負う」は慣用表現であって、実際には抱いていても「背負う」と表現することがあるって? 無いよ。 馬鹿じゃないの?
「ペンとパイナップルとリンゴとペンをくっつける」という意味のPPAPという慣用句があるのと同様、赤子と女性がペアで登場したら「赤子を背負って登場」って表現になるんだよ。 ちな...
「attachment a bump」でぐぐっても引っかからないんだが。 ネタにしても分かりにくいわ