今、手元につぶコーンスープ(インスタント)がある。
コーンはそもそもつぶなので、つぶコーンというのは日本語として変な気がするが、つまりポタージュではないということを雄弁に訴えようとしているのだろう。スープはそもそも食事の添え物のような気もするが、食事と食事の合間に小腹が空いたのでこれを飲むというのはありなのだろうかとふと思う。まあおいしいからどっちでもいいけど。
そんなわけで、つぶコーンを「つぶこ」と略してみたら意外とかわいい感じだ。
ごめん、ホントはそれがいいたかっただけなんだ。邪魔してごめんな。
ツイートシェア