シャンクスが置いてきたのは左腕やで
Permalink | 記事への反応(0) | 10:24
ツイートシェア
テロップで "Windmill Village" と書かれていたが、日本語字幕では「フーシャ村」と訳されている。ワンピースでなければ「風車の村」とか「ウィンドミルビレッジ」とか訳すだろうなと思っ...