2021-05-08

anond:20210508061052

関係ないけど、知らんけど、って英語でどう表現できるんだろう

映画とかの会話文で語尾にやたら"..., you know?"ってちょっといやらしく言うことあると思うんだけど近いのかなあ

(ご聡明なあなたは私から言われなくてもご存知でしょうがw)みたいな挑発も含むときがあると思うんだけど、

you knowでは逆なので、"maybe ..., but I don't know"とかなんだろうか…

更に関係ないけど、"You say what?!"みたいな感じで、「あーん?なんか言ったか?!」みたいなのも文法ではないんだよなあ

でも、ボソッと呟いた主人公に、"What did you say?"ってチンピラが質問して、"nothing ..."みたいに返すのはおかしい

いっそKAROSHI、HIKIKOMORI、MAIDO OKINI!みたいにSHIRANKEDO!を流行らせたい

記事への反応 -
  • google で、新型コロナウイルス ワクチン 統計情報 を検索して出てくる統計情報によると、 5/6 の時点で日本は 1日 35万回の接種ができているらしい。 つまり、目標の100万回の三分...

    • よく分からんが、 なにかの現状に対してx2、x3という数字はあんまり現実的には思えない方が多い気がするんだけど、どうなんだろう こういう話って、x1.1、x1.2みたいな感じで生産台数を...

      • その通りなのはほとんどの人が理解していると思う。知らんけど

        • 関係ないけど、知らんけど、って英語でどう表現できるんだろう 映画とかの会話文で語尾にやたら"..., you know?"ってちょっといやらしく言うことあると思うんだけど近いのかなあ (ご聡...

      • https://imgur.com/BYZcyvC このグラフをみて。 あぁ日本のワクチン接種は1日35万回が限界なんだなぁ。 100万回なんて到底無理だなぁって思う?

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん