この前のツイートは比較的冷静だったのに、これは・・・。 まず「締め切った部屋」じゃないよね。鍵アカならそうとも言えるかもしれないけど、実際制作陣まで届いてしまっている。 ...
さすがに締め切った部屋で~のくだりを プライベートゾーンとか身内のクローズ環境の意味で読むのは曲解 読解力ゼロ案件
あぁごめんね つぶやいただけ っていう認識を「締め切った部屋」という言葉を借りて認識の甘さを表現したつもりだったんだけど、わかりにくかったね。
「締め切った部屋」っていうのはレトリック上「暑い」かどうかの問題であって、Twitterがクローズドな場かというのは別の議論なわけで
うん、知ってる。
でしょう?