ぺいぺいっていう時点で
なんだかカッコ良くないし
海外が見たらめっちゃ気持ち悪い感じになってそうな気がするわ
Permalink | 記事への反応(2) | 14:28
ツイートシェア
くっそダサい
ひらがなだったら一周回ってナウなヤングにウケそうだったのに
ぺいぺいっていう時点で なんだかカッコ良くないし 海外が見たらめっちゃ気持ち悪い感じになってそうな気がするわ
半濁音は基本的にキャッチーでおもしろおかしいんだぞ ペンパイナッポーアッポーペン ポプテピピック ペペロンポップポポンチュ緑川
pay に払うという意味があるので、外国人はそれほど違和感もたんやろ。