Ajax = アイアス これは未だに違和感がある
Jason = イアソン も変な感じ
それアヤックスやろ
英語読みしたらそーなるけど、ギリシアの英雄アイアスの綴りがAjaxやねん
エイジャックスでは?
JS界隈:エイジャックス サッカー界隈:アヤックス どこ界隈だとそう読むのや?
ギリシア劇界隈
Aiaxじゃない?
いやラテン語綴りだとAjaxなのか。読みはアヤックスらしいけど。
古典ラテン語の時代だとiとjとかuとvの区別が今ほどはっきりしてないでしょ
ほう、ギリシャ劇界隈とな。また俺の中で一つAjaxの読み方が増えてしまった。